當前位置:首頁 » 仙鄉別苑 »

記我國著名語言學家陳章太教授

作者:陳詩忠  來源:天馬文化論壇  更新時間:2011年09月01日

記我國著名語言學家陳章太教授

2007.09.04.

我國的著名語言學家陳章太教授,是福建省永春縣仙夾鄉美寨村人,一九三二年出生於壩頭厝的一個普通華僑家庭裡。他小時候家境衰落,又逢太平洋戰爭,他的父親陳禮智由菲律濱返國後就滯留家鄉無業,家庭生活困難。陳章太從小熱愛勞動,割草砍柴,耕田挑擔,幫助料理家務,作為農家子弟,他培養了吃苦耐勞、努力奮鬥的精神。他的父親陳禮智為人老實本份,熱心鄉梓事業;他的母親洪淑為,善良賢惠,團結鄰裡。陳章太從小受到良好的家庭教育,有著優良的素質,為後來的成長成才打下良好的基礎。

陳章太少年時代在仙夾中心國民學校讀書,侄兒陳鴻澤是他的啟蒙老師。幾十年後,年已八十多歲的陳鴻澤老師回憶說:陳章太學習成績優秀,小學畢業後就升入私立永春崇賢中學初中第三十五組,我也恰好在該校任初中教師,我也就有機會再次和堂叔陳章太合影,至今還保留著當時他小學畢業、初中畢業時候的照片。陳章太念初中時,因為交不起學費曾經綴過學,後來初中畢業升入私立崇賢中學高中第 二組,兩年後跟隨他的老師轉學到泉州市泉中中學(今為泉州市第六中學)高中第五組,因為學習成績優秀,遂於一九五一年以高中肄業生身份考取福州大學中文系,一九五三年高校院系調整的時候轉至廈門大學中文系,一九五五年畢業。陳章太在崇賢中學時曾任學校學生會幹部和永春縣學生聯合會幹部,在福州大學、廈門大學念書的時候曾任學生會副主席,他一方面熱心學生工作和社會活動,受到很好的實際鍛練;另一方面又勤奮學習,學習成績優秀,顯示出研究的才華。

陳章太在一九五五年五月加入中國共產黨。一九五五年八月廈門大學畢業後,以品學兼優留校工作,先在學校黨委辦公室任幹事,後來到中文系當民間文學課的助教,這個時候,他對語言學產生濃厚的興趣。一九五六年十一月,他調到北京中國科學院語言研究所擔任研究實習員,師從著名語言學家丁聲樹、李榮、王力和吳曉鈴,從事漢語方言的調查研究和漢語詞匯的研究。從一九六一年至一九八二年,他先後擔任語言研究所助理研究員、副研究員、副所長,擔任《中國語文》雜志秘書、副主編,跟隨丁聲樹和所長、主編、著名語言學家呂叔湘繼續研究方言學和一般語言學,並且協助參與組織全國語言學界的各種各樣的學術活動,積極開展語言學的國際交流,受到學術界同行的好評。在中國科學院和中國社會科學院工作期間,他獲得了“在科學大躍進中獲優異成績的青年積極分子”和“優秀科研工作者”的光榮稱號。

陳章太在一九八三年被中央組織部調至國務院所屬中國文字改革委員會擔任秘書長,一九八四年擔任副主任,主持常務工作,具體主持研究、草擬國家新時期語言文字工作方針、政策。經上報國務院批準,中國文字改革委員會改名為國家語言文字工作委員會,陳章太擔任常務副主任兼中共國家語言文字工作委員會黨組副書記。他創建了語言文字應用研究所,先後擔任該所副所長、所長及研究員,重建並加強了語文出版社,創辦了全國性學術刊物《語言文字應用》。他還創建了中國社會科學院研究生院應用語言學系,擔任系主任、教授,親自招收、培養社會語言學專業的研究生,永春人林連通就是他的得意門生。一九七八年,他具體負責籌備成立了中國語言學會,擔任該會第一屆理事會秘書長、常務理事;他參與創辦了大型雜志《中國語言學報》,並且在第一、二期發表了重要的論文。從一九九四年到現在,他擔任國家語言文字工作委員會委員、語言文字應用研究所學術委員會主任,兼任中國應用語言學會會長、北京廣播學院顧問。從一九八一年起,他兼任國家社會科學基金會“六五”“七五”“九五”規劃語言、文學學科評審委員會委員,中國社會科學院系統學位委員會文學、語言組委員,國務院所屬中國地名委員會副主任,中國地名學研究會副理事長,北京語言學會顧問,對我國語言學的建設和發展作出了積極的貢獻。一九九三年,他獲得了國務院頒發的“對科學事業有突出貢獻”的政府特殊津貼証書,享受國家級特殊津貼。

陳章太作為我國的著名語言學家,從一九八三年起,多次應邀到美國、日本、英國、法國、韓國、香港等國家和地區講學和進行學術訪問,其中一九九一年至一九九三年擔任日本著名的國立一橋大學教授,一九九三年擔任香港城市大學當代中國研究中心顧問,一九九五年擔任香港理工大學研究員。長期以來,陳章太除了擔任黨政職務,主要從事語言學研究,他的專業是方言學、社會語言學和應用語言學,經過幾十年的刻苦研究,成績卓著,論著豐富,至今已經出版了專著八種,發表了論文一百多篇。他的專著主要有:

《福建省漢語方言概況》,有上、下兩冊,總共150萬字,於1963年出版;

《語言美和精神文明建設》,1985年出版;

《永春方言志》,1989年出版;

《閩語研究》,1991年出版;

《邵武方言志》,1993年出版;

《普通話基礎方言基本詞匯集》巨著是由陳章太主編,共有五卷,1000萬字,1996年出版。

《語言文字應用研究叢書》,總共八種,在1999年出版;

現在正在主編大學“應用語言學系列教材”,全套書總共十種,於2001年出版。

《普通話基礎方言基本詞匯集》巨著於1997年榮獲國家辭書獎一等獎和國家圖書獎,這是最高的圖書獎。

陳章太勤奮寫作,發表了很多方言學方面的論文,主要論文有:

《福建漢語方言分區略說》(1963年);

《論閩方言的一致性》(1983年);

《邵武方言的入聲》(1983年);

《論閩方言內部的主要差異》(1984年);

《漢語福建大田方言》(1985年);

《北方話詞匯的初步考察》(1994年);

《關於北方話詞匯調查、整理、編纂的幾個問題》(1995年)。

在社會語言學方面,主要論文有:

《反對“語言污染”,加強“語言美”教育》(1981年);

《叫賣語言初探》(1985年);

《漢語的人名和人名用字》(1985年);

《關於社會語言學的幾個問題》(1987年);

《從漢語的實際出發研究社會語言學》(1988年);

《語言變異與社會及社會心理》(1988年);

《四代同堂的語言生活》(1989年);

《語文生活調查芻議》(1994年);

《社會語言學的引進、發展與中西文化交融》(1996年);

《二十世紀的中國社會語言學》(1998年);

《再論語言生活調查》(1999年)。

在應用語言學方面,他的主要論文有:

《普通話詞匯教學的幾個問題》(1964年);

《略論漢語口語的規範》(1983年);

《關於普通話教學和測試的幾個問題》(1985年);

《關於我國當前的語言文字工作》(1986年);

《全國語言文字工作會議的總結發言》(1986年);

《關於新時期語言文字工作方針任務的一些問題》(1987年);

《論語言生活的雙語制》(1989年);

《關於普通話與方言的幾個問題》(1990年);

《中國當代文字使用的情況和問題》(1990年);

《中國的語文生活和語文現代化》(1991年);

《論漢字簡化》(1991年);

《略論漢字與漢字文化的關系》(1992年);

《普通話詞匯規範問題》(1996年);

《論普通話水準測試的等級標準》(1997年)。

在語言文字學理論研究方面,他的主要論文有:

《毛澤東同志對語言科學的偉大貢獻》(1960年);

《關於語言教學的幾個問題》(1979年);

《語言研究的現代化及其他》(1980年);

《語文教學中的兩個基本問題》(1981年);

《語言學觀念的更新與語言文字工作》(1987年);

《語言文字學研究概述》(1989年);

《關於應用語言學系列教材的幾個問題》(1999年)等。

陳章太有十幾篇論文被譯成英文、日文、俄文、韓國文在國際或一些國家有影響的學術刊物上發表。

陳章太對語言學的努力探討和研究成果受到國內外學術界的重視。從一九八○年代初期到現在,共有二十幾種報紙、電台、電視台、雜志、辭典、名人錄對他作了專文或專條介紹,其中有《中國現代語言學家》、《中國當代知名學者辭典》、《中國社會科學學者詞典》、《中國當代社科精華》、《中華英才薈萃》、《中國專家大詞典》、《中華興國人物大典》、《中國人才辭典》、《光明日報》、《中國教育報》、香港《世界名人錄》、美國廣播電台“美國之音”、美國abi《國際有影響的 五百位學科領導人》、英國劍橋《國際名人錄》(第24版)、日本國家電視台nhk、韓國《東亞日報》、新加坡《海峽時報》等,對他的業績作出了高度評價。

陳章太的夫人鄧慶春,是北京胸科醫院的護理部副主任、醫生;他的長子陳堅於北京工業大學畢業,○年去德國留學,學習的專業是機械製造及自動化, 一九九七年回國工作;他的次子陳永在中國科技經營管理大學學習兩年後,於一九九一年去日本留學,學習專業是工商企業管理及電腦,現在日本工作。

陳章太是一個學問淵博、富有成就的著名語言學家,但是他為人謙遜,心存孝道,尊敬師長,他每次回鄉探親,總要拜訪少年時代的啟蒙老師陳鴻澤,並長時間交談。他熱愛並關心家鄉的教育事業,當他從與陳鴻澤老師的通信中,知道仙夾中學高中部被停辦了,就打電話給福建省教育廳、泉州市教育局、永春縣教育局等有關部門,聯系商量復校問題,不久,仙夾中學高中部就被批準復辦了。陳章太對新編《永春縣志》很關心,任為顧問,有不少好建議。新編《永春縣志》在福建省是走在前列的,陳章太建議設《方言》一章。陳章太教授回永春,到他的老同學王廷基家做客,因為我和王都是住舊永春縣文化館三樓,我得以聞訊拜訪他,向他請教過許多語文問題。後來,陳章太教授的得意門生林連通曾專程回家鄉,開展調查永春方言,當時我在永春縣文化館新館編纂《中國民間文學集成。福建省卷。永春縣分卷》的故事卷、歌謠卷和諺語卷,曾經拜訪過林連通研究員,向他請教過永春方言問題,並為他們提供了許多關於永春歌謠、永春諺語的第一手資料。語文出版社在1988年出版了《永春方言》,由林連通、陳章太編著,其中就編選了我搜集的許多歌謠和諺語,陳教授、林研究員還送給我一本,在此順便記下,以為備考。

資料來源:

《福建永春小岵南山陳氏宗親聯誼會編志簡訊》第19期當代人物傳記:陳章太的事蹟。

多次採訪光榮獲得“泉州市教育世家”榮譽的年逾八秩的陳鴻澤老師。(後來本人采寫他的傳略入編《泉州教育世家》一書,他現年九十二歲)

新版《永春縣誌》,語文出版社,1990年10月第1版,卷三十《風俗志》之《方言》一章。

《永春方言》,林連通、陳章太編著,語文出版社,1988年出版。(內收本人搜集的民間歌謠作品等。)

發表於2001年12月《永春文史》第21輯

 

Copyright©2006 - 2012 lb.nanchens.com  版權所有:永春仙鄉林柄陳氏宗親網

網站管理員:陳承溢 電話:0852 - 9802 6641 傳真:0852 - 2911 4810 電郵:cs@nanchens.com QQ:2668771678

如果本站中有內容侵犯了您的版權,請您通知我們,我們將及時取得您的授權或馬上刪除。謝謝!